Because I want to get on to having a strong border.
Parce que je veux passer à avoir une frontière forte.
But I'd like to get on to some really substantive questions.
Mais, j'aimerais passer à des questions plus importantes.
We should get on to the vendor for the order status.
Nous devrions contacter le fournisseur pour connaître l'état de la commande.
After the problem arose, they had to get on to the authorities.
Après la survenance du problème, ils ont dû contacter les autorités.
Before we get on to the details, let's outline our main objectives.
Avant d'aborder les détails, énonçons nos principaux objectifs.
At the next meeting, we must get on to the feedback from clients.
Lors de la prochaine réunion, nous devons aborder le retour des clients.
Let us get on to substantive issues that actually deal with public safety.
Passons à des questions de fond se rapportant vraiment à la sécurité publique.
Let's get on to why this topic is important for our community.
Passons à pourquoi ce sujet est important pour notre communauté.
We do have to get on to our final question for today.
Nous allons maintenant passer à la dernière question de la journée.
After the introduction, let's get on to our discussion about project timelines.
Après l'introduction, passons à notre discussion sur les délais du projet.
I think we should get on to discussing the budget proposal soon.
Je pense que nous devrions bientôt aborder la discussion sur la proposition de budget.
He tried to get on to the benefits of visiting local museums.
Il a essayé d'aborder les avantages de visiter les musées locaux.
It's time to get on to the customer for feedback.
Il est temps de contacter le client pour obtenir des retours.